Let me apologize in advance, I'm on a strictly English keyboard so I can't bang in the accents as required. Anyway! What Quark-Antiquark was hinting at, but never really got into, was les sacres. It's a very unique form of cussing unique to la belle province, where all the cusswords are items pertaining to Catholic faith and ritual. There's a lot of different words, though they all broadly translate to "fuckin'!" and you can organize them however you want, making for individualized, very personal forms of extremely (literally!) profane swearing.
"Calice d'ostie de bapteme d'un maudit chien-sale" I'd probably translate as "Goddamn motherfuckin' dog!" but is, literally, "Chalice of a host of a baptismal font of a damned dirty dog," Ah, Quebec! (There are, as an aside, many, many 'gosh darn!' equivalents of course.)
And, similar to Montrith's anecdote, my mother was fond of saying, "Avance, Hercule," as a sort of joke and a commentary on redundant instructions. As her explanation went, this was an instruction you'd give your horse were it named Hercules. "Forward!" However, "Hercule" sounds very similar to "recule", or "reverse". So you'd be giving contradictory orders to your horse unless you enunciated clearly. Mom jokes!